A lean az utóbbi évtizedekben szókincsét tekintve szerteágazott. Sok kifejezésnek egyértelmû volt a magyar megfelelõje, a szakkifejezések egy másik része pedig már a lean kialakulása elõtt is használatos volt a magyar nyelvben.
Kosztolányi János és Schwahofer Gábor, a kiadó Kaizen Pro Oktató és Tanácsadó Kft. leantanácsadói ennek a nyelvezetnek a tanulmányozásakor döntöttek úgy, hogy szótár összeállításával igyekeznek egységesíteni a magyar leanszakszókincset. A kiadvány egyszerre több is és kevesebb is, mint egy többnyelvû szótár. Nem tartalmaz ugyan nyelvtani információkat, csak a fonetikus japán, az angol, a német és a magyar nyelvû szóalakokat adja meg, a szerzõk viszont lexikonszerû magyarázatokkal szolgálnak az egyes kifejezésekrõl. A kiadó számára fontos, hogy a kaizen (hatékonyság) jegyében félévente megújítsa a szótárat, az új kiadás minden március és szeptember 27-én jelenik meg. Így jelenleg már a harmadik kiadás is hozzáférhetõ. A lean filozófiájából az aktív tudásmegosztás is megjelent a szótár szerkesztésének alapelvei között, hiszen bárki javasolhat módosítást, de akár új szócikket is. Szerzõtársként, támogatóként már most sokan szerepelnek a szótárban a Magyar Logisztikai, Beszerzési és Készletezési Társaság lean tagozatának tagjai közül.